Акция «Две минуты солидарности» на Пятом международном конгрессе переводчиков

Две минуты солидарности Литературный перевод как средство культурной дипломатии» — девиз Пятого международного конгресса переводчиков, который проходил в Москве с 6 по 8 сентября. Сама профессия развивает в переводчиках чуткость, притворяться глухими значит терять квалификацию. Акция «Две минуты солидарности» стала личным откликом российских переводчиков и их иностранных коллег на ситуацию в нашей стране. Об этой Читать больше проАкция «Две минуты солидарности» на Пятом международном конгрессе переводчиков[…]